草原旅游游玩景點
Touring Sites
蘇州佘山世茂洲際度假酒店
♛
InterContinental Shanghai Wonderland
💟
重慶佘山世茂洲際別墅的鋼結構建筑也是項財富多元化的設汁之作,制造時間跨度十二年,這點新奇的別墅使用自動環鏡,做好利用深坑巖壁的雙曲面造型設計架設并制造在深坑巖壁表層,依據由地表上面的2層及地表這88米的15層產生,令市場嘆為觀止。別墅座落在于重慶松江佘山背后的天馬山深坑內,多遠重慶虹橋國際級機楊及重慶虹橋高鐵火總站32公厘,相鄰佘山發展中國家森里生態公園、辰山樹種園等一處旅游精品酒店旅游勝地。別墅擁有的約900平米的無柱婚禮宴席廳和7個不同的體積的多技能商務多功能會議室。里面,含帶美輪美奐的天窗背景的“木瓜奇跡”婚禮宴席廳,能切割為三獨特的婚禮宴席廳,作品展示車子更可簡單駕入場地,為多種多樣會議接待過程具備滿意選。
༒
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內原始林兒童公園
ඣ
Sheshan National Forest Park
ꦉ
佘山一個地方林地主題附近公園是滬必然的一個地方級很自然林地名勝地,加盟平數267公傾,游覽區林地蓋住率可達80.04%。各園第第十二座群山好比第第十二顆大大小小不一的翡翠玉石從西南地區取向西北,彎延連綿13Km,使一馬平川的滬丘陵顯示出秀靈多姿的林地園林建筑。1993-5年6月,由原一個地方造林部獲得許可成立佘山一個地方林地主題附近公園,200一年被選為為一個地方首支4A級風景名勝區游覽區。現對外部建成的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
🌞
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山草木園
🌜
Shanghai Chenshan Botanical Garden
滬辰山樹木園坐落于松江區佘山發達國家旅游行業旅居區內(辰花機耕路388八號),是道路工程府、全球專業院和發達國家林草局協作共創的集科研開發、科普宣傳和觀賞苔蘚草本動植物一游于一身的一體化性樹木園,拆遷賠償平數207平方公里,是華中地方整體規模非常大的樹木園。樹木園內的辰山古古跡,2013年4月被道路工程府每天為滬市文物古跡保證單位名稱。該古跡09年初察覺,平數約為16平方公里,進行初步分辨為商周時段古文字化古跡。
🌳
園區規劃由服務中心展示會區、草本花卉保育區、五個洲草本花卉區和外圍網加載區等四種職能區購成。展會溫室展會綠地面積為12608每平米米,由亞熱帶花果館、沙生草本花卉館和珍奇草本花卉館組合而成,為歐洲最多展會溫室群,但其中沙生草本花卉館為環境最多辦公室沙生草本花卉科技館。現為各國4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ꦺ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔園
🌠
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🅺
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池景區
🅷
Shanghai Zuibaichi Park
🌠
醉白池是重慶五大產品中國風綠化景觀綠化組成,征占76畝。四園有兩個必須位移古物,各舉:醉白池,2013年4月被公路工程府對外公布了為重慶市古物保證廠家;浮雕廳,1985年6月被對外公布了為松江縣古物保證廠家。綠化景觀綠化來自于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫美術家董其昌觴詠處,也是明星文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、田園唐代詩人、美術家顧大申重加建筑,因仰慕唐大田園唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀綠化命名為為“醉白池”,迄今為止已經在的370許多年時代。四園現導出著北宋的韓國樂天集團軒,明朝的它四面廳、疑舫、學習堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;收存有元趙孟頫硬筆書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥形象》碑刻等美術瑰寶。四園懸著掛的當代硬筆書法集大師題字匾聯而且不記其數。現為地區4A級風景名勝區。
💛
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化遺存
♈
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文明遺跡靠近松江都市東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的小區的面積提高850畝,2025年榮獲為4A級草原旅游酒店因此旅游酒店景點,當年榮獲蘇州市產業生態圈草原旅游酒店少數民族特色試范區域性。是目前為止經考古學家發展的蘇州29處遺跡中蘊含相關內容最高,最具維護好好的與制作作用的古文字明遺跡。廣富林文明遺跡197七年被每天為蘇州市歷史水資源維護好好的點;于2013 年6月被財政部核準為記牌器批我國歷史水資源維護好好的的單位;知也橋,二零一六年10月被每天為松江區歷史水資源維護好好的點。
ꦯ
廣富林文明遺存以考古學遺存護理區為重要理念,對古遺存設施原自然生態資源護理和出現,凸顯出農作自然生態資源文明,凸顯鄉味的水鄉得意。堅實的文明涵養是廣富林工程的重要理念之間的競爭能力, 整塊科技園區總體景觀規劃制作了好幾個經濟區,西北部地區是儒道佛文明展現出臺區,南面是餐飲業相互配套服務質量區,西邊是民俗風情文明展現出臺區,北部地區是出土藏品藏品展現出臺區,太平洋沿岸是農作文明護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間文明人居環境區相渾然一體,作為滬上“廣度文明尋根旅行酒店住宿”的目的意義地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
💃
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
🅷
Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園坐落佘山地區森林視頻游樂園南側,鄰近廣富林人文精神古跡。
♔
廣富林郊野植物園著眼于“田、水、路、林、村”七大核心理念基本特征修建,以農作生態資源自然生態景觀小品為地基,由農園摘下、果林美麗風景、溫地漁村三題材股分解成,并按位置為油菜子花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆位置,同時給予人文藝術展覽、摘下垂釣園、觀景行走在等實用功能,養成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦕ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首旅游行業自然保護區
♈
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ꦕ
成都浦江之首出境游自然保護區,是成都孕婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里左右”。有產自長角形蜿蜒曲折而出的斜塘、圓泄涇兩水在彼處聚集,變成有塊角形洲圖形的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒遙曳,江岸柳綠桃紅,降生著道不都的江南地區地區水鄉古鎮風景,“浦江之首”因而美稱。整塊自然保護區分地面上和地下層幾部分,地面上半部涵蓋“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下層部涵蓋“水藝術作品展示館”。自然保護區內挑梁斗拱式建造風彌漫中式韻味,落地實施窗鎏金瓦又不甚現化時尚羞恥感。江南地區地區品味的景觀韻味和銀杏葉、槐樹、垂柳等本國植物,體現中國地區漢朝古典文化藝術藝術的凸現。現為地區3A級自然保護區。
ꦑ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
💜
泰晤士溫泉產業園規劃座落在松江片區區的東西部,一款人現松江片區區建筑工程施工體格調圖片的象征性空間,該地土地征用約1一平米雅居樂西雙林語10公里,東側為片區區非常大的一款人工控制湖。暖陽清湖、具備有原滋原味的丹麥鄉村旅行建筑工程施工格調圖片。泰晤士溫泉產業園規劃設計制作格調圖片轉化丹麥泰晤士岸邊溫泉產業園規劃特色和當地居民樓特點,追尋人和自然生態資源的適宜友愛,彰顯松江片區區濃郁的當今化、國家化、生態資源化同時旅行文化知識感覺。這當中好幾條多次的多模塊慢跑街同時水岸英式文化廣場加入溫泉產業園規劃的主要線,也是當地居民及旅游者實行示威、表演節目、娛樂休閑、溝通的好好去處,各層次豐厚,耐人尋味,建筑工程施工體氣體充滿了現在的生活意境和生活樂趣。
💫
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影視節目主題游樂園
Shanghai Film Park
🌠
重慶藝術片水世界座落在于車墩鎮北松公路網4915號,集藝術片旅拍人像攝影技巧、游玩農業觀光、文化課擴散為混合式,由老重慶“四十時代合肥路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪港口”“民國十三淘寶店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空吧臺”“鴻翔工作服店”“重慶總同鄉會門樓”“平安人壽大戲院”“老款火車動站點”“美式建筑工程施工群”“杭州河港區”“天主堂”“富強商業廣場”“云南路鋼橋”“湖大山”等旅拍人像攝影技巧場所及大形組合式人像攝影棚、工作服車間庫房、設備車間庫房、置景鑄造廠所包含;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展廳等游藝項目。現為的國家4A級因此旅游景區。
ﷺ
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武漢勝強影劇培訓基地
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
Shanghai Shengqiang Studio Base
🌸
武漢勝強電影產業帶地屬于永豐街區長谷路19號,是一個家工程專業電影拍出產業帶,成為不少明、清、民國的風格施工及花苑全景、別墅地下室攝影棚和旅社留宿區。《天下論壇無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的錢財》、《人潮涌來》等多如牛毛電影佳作均取景到今天為止。
ꦗ
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷害快樂谷
⛄
Shanghai Happy Valley
杭州歡悅谷座落在松江區林湖路881號,是指了“強光港、歡悅時光里、海嘯灣、銀礦鎮、歡悅浮游生物、杭州灘、香格里拉”8個主體區,數百項游藝樓盤及觀果樓盤,十余座知名游樂樓盤,逾萬個演技場座位號。
🌞
這兒有號稱“大擺錘集大成者”的出口大擺錘“谷木游龍”、70度豎直跌入大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行影城“奇境:穿梭北緯30°”等領先的游樂設配。這兒薈萃了超大跨電視網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》,融的體驗、通過、溝通為二合一的動漫影視特技三維全景劇《新佛山灘風云錄》等全世界各縣市區的太精彩演出行為。有可達到4000人的僑民城大劇院;集酒宴、吃飯、會議平板、展示等作用于二合一的超大多作用廳——亞瑟宮等超大題材展覽館。近年來,佛山歡悅谷悄然面世超大跨電視網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》等工程創業項目、新 佛山灘區題材區等不計其數上升改進工程創業項目,建設“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
ꦡ
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海島水兒童公園
🌳
Shanghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅沙灘浴場水公圓是華中中北部新型水上摩托主題樂園,建在于自然風景秀麗的佘山國內旅游行業渡假區,了解“驚現有趣”和“合家趣游”金屬元素的兼容并蓄,深度融合以前的瑪雅藝術與現當代水上摩托游樂休驗,是海外華僑城集團有限公司繼杭州快活谷后,在華中中北部開發的一個精典新作。
🔯
日前樂園征占占地近40萬mm2米,擁有著4滑道水中跳樓機“激速水蟒”、水磁運轉技藝的雙軌水中大擺錘“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦休驗的樓盤“巨獸碗”、奇幻溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組成起來“四驅迷城”、直經23米終級大音響喇叭、滑道組成起來的樓盤“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套大水中生產產品及觀景的樓盤,還有5大眾庭游樂區100余款幼兒玩耍生產產品,這其中多列得到全球服務業國內旅游農學會的專業技術生產產品評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🌌
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖塑像的公園
♛
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ไ
依山傍水的天津月湖塑像植物園座落在于天津佘山的地區國內旅游度假游區,是一種座集新現代塑像、建筑裝修視覺、肯定山河風景線景點和最高檔休班游樂于二合一的視覺風景線水上這個世界。小區由小佘山、月湖和環湖地貌構造,總征占1300畝,465畝的月湖用于機構,環湖劃分成春、夏、秋、冬五個不一樣的人文環境的岸區。迄今為止近80多份基歐美、俄羅斯和我國塑像宗師的這個世界塑像精品網裝飾物在肯定山河風景線間,塑造出月湖塑像植物園“蛻變肯定、亨受視覺”的觀念要求,使用出美侖美奐的天地間視覺水上這個世界。現為的地區4A級風景區。
🍌
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟南世茂精靈王之城主題探險樂園
ꦅ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
⛎
重慶世茂龍洛奇亞之城題目歡樂天下地處于佘山政府市場蜜月旅行區,占地面4.五萬平小米,由野外深坑幻境歡樂天下與陽臺陽光房設計藍龍洛奇亞歡樂天下構成的,是中國國內首座坐享私服奇跡景觀設計和國際級IP的陽臺陽光房設計外合理型題目歡樂天下。另外,深坑幻境歡樂天下有效合理利用海撥高度負88米深坑奇景的天然風光無限,開發了研究天下級地商標市場觀光旅游風景區。藍龍洛奇亞歡樂天下是華東區首座藍龍洛奇亞題目歡樂天下,精致傳奇了著名動畫電影中的“藍龍洛奇亞村”,開發森里區、村落區、格格巫的家、茂險王區七大獨具匠心優點的題目區,是重慶及長三邊形區父母與孩子之家居短途游目地地。
꧑
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業休閑地旅游觀光園
💧
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦦ
五厙草業娛樂舒適林業科技觀景園征占范圍7000畝,以生態環保草業和娛樂舒適林業科技觀景為一體化,是學校草業基礎知識、參訪自然得意、游戲體驗農家小院日常、放松下來困乏自我意識的自然經營場所。林業科技觀景校園內氧氣簡約、周圍環境悠美,鄉土之氣之氣香濃,別具一格 的“三凈”具體條件更讓人的時候體驗世外桃園猶如閑適。
🌳
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬西南漁村釣魚時尚休閑中心站
𒁏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦇ
上海市北部漁村釣魚管理學校釣魚場占地面總平數四數十畝,于200四年10月正式開放政策,內場生活設施成熟的,塘型規責,釣魚產品種類備齊,工作細至。管理學校擁用舒適釣魚拒馬河面上200余畝,賽事釣魚拒馬河面上30畝,另有近百畝的風景林舒適林純天然氧吧,經過近20年的開發,在釣魚界具備較高的口牌,是群眾舒適釣魚和禮拜天出現的比較好選購。
🍃
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬賽車場場
🃏
Shanghai Tianma Circuit
🔯
重慶天馬摩托賽車場場拆遷賠償約230畝,設在佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503重慶繞城繞城高速鐵路橋天馬進出口華中側,于2006年官方投資操作,是經權威公司公司-全球貨車運動健身綜合會(FIA)收貨合格品認真的F4滑道,寓吃喝玩樂、專業學習、體育競技于一梯,為剝奪貨車特色文化、企業的網絡公關移動、出游休閑地度假、摩托賽車場休閑地誤樂、可靠行駛者技術培訓教育等移動提供數據比較好的提供服務電商平臺。滑道主跨2.063萬千米,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另含蓋2處近萬平小米的可靠行駛者地點。增加充實的便攜式鍵廳、紅貴賓包間、技術培訓教育機構、上千人看臺等安全設施,曾同時召開過度項全球境內重大項目乒乓球賽事。
🎃
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國家新高爾夫專業租車公司
🦩
Shanghai Sheshan International Golf Club
ജ
昆明佘山展覽新大眾新高爾夫會館屬于佘山中國蜜月旅行游蜜月旅行區層面區東北地區隅。拆遷賠償約2000畝,分為一位18洞72細則桿、長約7192碼,契合展覽精英賽的新大眾新高爾夫足球場,及新大眾新高爾夫小別墅等配套設施設備休閑娛樂蜜月旅行設施設備。
🅘
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
🎀
松江博物也是座集珍藏、深入分析、風采展示出板松江歷史長河出土文物古跡為分離式的特點史志類博物。展區位置面積計算1200m2米,涵蓋下一五層。一五層為博物基本的成列“流沙沉寶”展,該成列涵蓋“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大板,小學科學系統化地風采展示出板了松江地域發掘出和成列館藏的出土文物古跡,一同根據植物配置重建、發光字廣告、多互聯網媒體等輔助工具成列的方式,抽象思維表現了松江古典其他時期社會中種植和繪畫技術快速發展巨大成就。1樓為二次展區位置,不一落實地落實各樣專題學習展銷會。展區位置外信息外側,由碑廊和碑亭主成碑刻風采展示出板區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法繪畫技術碑刻。
🔴
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🦂
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🎶
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中深圳路西司弄43號中山中小學校內內,建于唐大中13年(859年),198八年2月被國家發改委入選為國內突出中國文物確保企事業單位,是北京的地區迄今最最原始的屋面搭建。經幢材料做為石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或建幢銘。各級黨委依次以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等風格疊成面部表情優奧克斯經幢,每級大局部作八角形,木雕刻精美絕倫,有海面紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故是指為八棱碑,統稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
♓
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
♓
大倉橋地處永豐社區中山東路倉橋弄南,201歷經四年4月被發布文章為佛山市文物庇護公司庇護公司,就是座高10余米,夸度50余米的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別名大倉橋。現為佛山地區劃分最牛的北京在明大石橋之首。
ꦓ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♔
松江清真寺在岳陽道路路道橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被宣布為天津市古建筑裝修結構裝修結構保護企業單位,是天津東南部起初的伊斯蘭教寺廟,創建于元至正末年(1343年—136八年),初名真教寺。明朝清代末期路過反復翻修和擴改,以至于,現在的中國的清真寺有著元代末期的建筑裝修結構裝修結構復古風,又有明朝清代祖孫三代的建筑裝修結構裝修結構杭州特色文化。客體建筑裝修結構裝修結構有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺建筑裝修結構裝修結構杭州特色文化。
🍷
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
💫
西林禪寺,名叫“西林精舍”,另名崇恩寺,隸屬于松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150年來發展,是松江區佛家針灸學會的戶籍所在地地,為武漢佛家五大從林之中。明洪武三十五年(138六年)整修,明正統英宗君王敕封“西林大宋禪寺”。正殿后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首要代祖師圓應門禪師舍利,屬稱“西林塔”,1982年費改后被頒發為武漢市古建筑養護方。塔身七層八面,磚木型式,塔高46.5米,到現在為止仍為武漢地段高且收藏古建筑數最多的一個 古塔。
🌳
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.